MYSTEEIOUS FORGOTTEN HACES 255 numerous examples have been cited of alleged Chin- ese and Japanese characters and Inscriptions upon pre-lncan pottery, sculptures and metal work. At first glance the proof appears to be conclusive. But a close study of the arguments and alleged proofs rather shatters one's faith in the theory. There are many times more words in the Quichua and Aimara dialects which bear not the slightest simi- larity to the Chinese and Japanese than the similar words compiled so carefully. Moreover, there are as many or even more that closely resemble—in fact are often identical with—words of the same meaning in the Oceanian dialects. And the superficial similarity of a few words among thousands is far from conclu- sive evidence of racial relationship. The various in- scriptions and characters which are claimed to be Chinese or Japanese are most questionable. Some of these are obviously purely decorative motifs, and be- ing composed of lines and dots, bear a superficial re- semblance to Chinese characters. Others are apparently pictographs, and it is only natural that crudely and greatly conventionalized symbols for cer- tain objects as used by one race should more or less resemble the symbols used as characters in writing by another race, even though there is no connection be- tween them. In many cases, also, the sponsors of this theory have used vivid imaginations and have "re- stored" the so-called inscriptions to fulfil their own ideas as to what they should be. Finally, the origi- nators of this theory admit that no two authorities agree as to the interpretation of the alleged Oriental characters, and not one of the translations offered has any real sense or meaning of importance.